Translation of "especially to" in Italian


How to use "especially to" in sentences:

“Dear children, according to the will of my Son and my motherly love, I am coming to you, my children, but especially to those who have not yet come to know the love of my Son.
"Cari figli, io vi parlo come Madre: con parole semplici, ma colme di tanto amore e sollecitudine per i miei figli, che per mezzo di mio Figlio sono affidati a me.
As a physician, I have to try and define what's going on and to reassure people, especially to reassure them that they're not going insane.
Come medico, devo cercare di definire ciò che sta succedendo, e rassicurare le persone. Devo specialmente rassicurarle sul fatto che non stanno diventando pazze.
And especially to you, Leslie, for buying the drinks.
A te in particolare, Leslie, per aver pagato da bere.
Especially to a scientist and a genius like yourself.
Soprattutto per uno scienziato. Un genio del tuo calibro.
This applies especially to the new prisoners!
Vale soprattutto per i nuovi detenuti.
Especially to some fascist institution where they stick a poker up your arse that you're never allowed to remove again.
Specie in una istituzione fascista dove ti ficcano nel sedere un manico di scopa che dovrai tenere per il resto della vita.
The fact they've managed to form a coherent group makes them unique, and a particular threat especially to the newly formed Jaffa government.
Il fatto che siano riusciti a creare un gruppo li rende unici e una particolare minaccia, soprattutto per il neonato governo Jaffa.
Look, it doesn't make any sense, okay, especially to me.
E' una cosa senza senso, capisce? Specialmente per me.
Agent Yellow can be fatal especially to the elderly, children, pregnant woman, and those with respiratory disorders...
L'Agente giallo può essere letale specialmente per anziani, bambini donne incinte, e persone con problemi respiratori...
I'm gonna tell you something, but you have to promise never to repeat it, especially to Shane.
Ti dirò una cosa, ma devi promettermi di non dirla a nessuno, specialmente a Shane.
Any trip to the surface, especially to gather specimens, puts my men at risk.
Ogni viaggio, specie per raccogliere campioni freschi mette a rischio i miei uomini.
Wardens have great discretion getting early parole, especially to non-violent, first-time offenders.
I direttori sono molto riservati, possono dare la liberta' condizionata, soprattutto ai primi colpevoli non violenti.
And welcome, especially, to Donna, who represents your family.
E un benvenuto speciale a Donna che rappresenta la vostra famiglia.
But the balance of carbon dioxide in our atmosphere is critical... especially to coral reefs, and the creatures that call them home.
Ma la proporzione di diossido di carbonio nella nostra atmosfera e' cruciale, specialmente per la barriera corallina e per le creature che ci vivono.
I could see how that would have appeal especially to humans with their tendency towards Puritanism.
Posso capire come tutto cio' risulti allettante, specie per gli umani, con la loro tendenza al puritanesimo.
And yet it was deeply bizarre to lie there and especially to want to lie there.
Eppure era davvero strano, sdraiarsi là, e soprattutto volerlo.
I hope so, seeing as Cap'n mcNeil has called especially to see him.
Lo spero. Dato che il capitano McNeil e' passato apposta per vederlo.
Especially to a country with no U.S. extradition.
Soprattutto verso un paese che non ha estradizione verso gli Stati Uniti.
She was extremely hands-on, especially to those children who she felt were in need.
Era estremamente benevola, in particolare con i bambini in difficoltà.
It flashes, depending on how the music plays the best at the disco, at the club, at a party or festival, it is the right investment for you if you want to be attractive, and especially to be cool.
T-shirt LED esclusive con sensore sonoro. Il meglio spicca in discoteca, club, festa o festival, è l'investimento giusto per te se vuoi essere al centro dell'attenzione e per essere cool.
I know that you expelled Kady and that you are not generally keen on granting asylum, especially to hedges.
Lo so che hai espulso Kady e che non sei generalmente entusiasta nel garantire asilo, sopratutto ai Reietti.
Irresistible, especially to the kind of man few people would miss.
Irresistibile. Soprattutto per quel genere di uomini che mancherebbe a pochi.
That's all that matters... especially to you, I'm gathering.
Solo questo importa. Soprattutto a te, a quanto vedo.
It's not true That she came to Europe especially to meet with you, Mick.
E poi non è vero che è venuta in Europa apposta per incontrare te, Mick.
Especially to a woman named Julia Shumway.
Specialmente a una donna di nome Julia Shumway.
This is effectively experimental and definitely reckless, especially to someone in Bruce's condition and to you.
E', di fatto, una cosa sperimentale e... decisamente avventata, specialmente per qualcuno nelle condizioni di Bruce e per te.
Especially to tell me that I'm right because I already knew that.
Specialmente se sei qui per darmi ragione. Perché lo sapevo già.
There are few novelties left in the world, especially to us.
Nel mondo le novità rimaste sono poche... soprattutto per noi.
Especially to them because, of course, they're gonna do good with it.
Soprattutto a loro che, ovviamente, lo utilizzeranno bene.
They will say things that will sound appealing to you, especially to you.
Rivolgeranno a tutti noi parole al miele, e in particolar modo a te.
Especially to a... to a beautiful young woman.
Soprattutto... con una bellissima giovane donna.
We also provide train transport, especially to Russia, Ukraine and other inland countries.
Inoltre forniamo il trasporto del treno, particolarmente in Russia, in Ucraina ed altri paesi interni.
Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful, especially to people with cancer.
La carne contiene anche antibiotici animali, ormoni della crescita e parassiti, tutti nocivi, soprattutto per le persone con cancro.
I'm really not much for going out, Clay, especially to the city.
Non ho molta voglia di uscire Clay, in particolare di andare in città.
See, there's a scout from LSU coming to the game especially to hand me a scholarship.
Vedi, alla partita verra' un talent scout dell'universita' della Louisiana, appositamente per offrirmi una borsa di studio.
But life is far too glorious, Lawrence, especially to the cursed and the damned like myself.
Ma la vita è troppo splendida, lawrence, specialmente per i maledetti e i dannati come me.
Accidents happen on these docks all the time, especially to kids.
Accadono spesso degli incidenti su questi moli, soprattutto ai ragazzi.
To our government, to our families, but especially to our enemy, we were KIA at 0600 hours in the Indus Valley Desert.
Per il nostro governo... per le nostre famiglie, ma soprattutto per i nostri nemici. Siamo morti in combattimento nel Deserto della Valle dell'Indo.
It appeals to all ages, especially to children.
Fa appello a tutte le età, specialmente ai bambini.
Certainly when I'm traveling, especially to the major cities of the world, the typical person I meet today will be, let's say, a half-Korean, half-German young woman living in Paris.
Certamente quando viaggio, specialmente nelle più grandi città del mondo, la tipica persona che incontro oggi sarà, diciamo, una giovane donna mezza coreana, mezza tedesca che vive a Parigi.
So that's why it looks maybe a little bit weird, especially to the people who deal with structures in general.
Ecco perché sembra un po' strano, specialmente per chi ha a che fare con le strutture in generale.
These things occurred in my life in a way that was surprising, especially to me.
Queste cose sono capitate nella mia vita in un modo che è stato sorprendente soprattutto per me.
Now, I like in an audience, in Britain especially, to talk about the comparison with foxhunting, which is something that was banned after a long struggle, by the government not very many months ago.
A questo punto, di fronte al pubblico, soprattuto in Gran Bretagna mi piace fare un paragone con la caccia alla volpe, una cosa che è stato vietata, dopo un lungo dibattito, dal governo, non molti mesi fa.
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
non più però come schiavo, ma molto più che schiavo, come un fratello carissimo in primo luogo a me, ma quanto più a te, sia come uomo, sia come fratello nel Signore
6.79603099823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?